Posted by : Unknown jueves, 12 de junio de 2014


Una luz que desaparece en un momento.
Esa luz estaba llena de memorias felices.
Casi me ha hecho ciego.
Sin embargo, ya se ha ido a un lugar que no puedo tocar.

Tu eres como un rayo, un rayo de luz.
El mundo se ilumina, entonces, se esconde de nuevo.
Es como si el mundo entero fuera como yo.
Sólo capaz de mirar a su alrededor a toda prisa.

Soy lento como el sonido de un trueno.
Tratando de encontrarte pero soy muy lento.
Boom boom boom boom boom boom
Te llamo pero todo esto ya es demasiado tarde.

Oh oh oh oh oh yo sólo entendí las cosas hasta ahora.
Oh oh oh oh oh sólo ahora mi corazón está herido por ti.
Trueno trueno trueno quiero abrazarte fuerte.
Trueno trueno trueno

Tu silueta se ha ido ya muy lejos.
El tiempo ha hecho nuestra distancia aún más larga.
En la dirección en la que tú te has ido ya.
Podría ser yo, la luz de las estrellas finalmente desconocida.

Estás en apuros justo como el relámpago.
Si nunca puedo ponerme al tanto contigo.
El tiempo distante es la diferencia entre los dos.
Nosotros no podemos llegar en el mismo espacio.
Soy lento como el sonido de un trueno.
Tratando de encontrarte pero soy muy lento.
Boom boom boom boom boom boom
Te llamo pero todo esto ya es demasiado tarde.

Déjame seguirte, seguirte.
Perseguirte, perseguirte.
Buscar por ti, buscar por ti.
Lentamente hiendo más lejos.

Solo déjame sobrepasar el tiempo, sobrepasar este gran muro.
Desde ahora hasta el inicio, ese mismo escenario.
Cree que yo vuelva, que vuelva a antes.
Yo cuento nuestra distancia en mi corazón, uno, dos.

Trueno trueno trueno quiero abrazarte fuerte.
Tú que te has ido ya muy lejos, quiero abrazarte fuerte.
Trueno trueno trueno quiero abrazarte fuerte.
Trueno trueno trueno.


CHINO~

间消失的一道光

满幸福回忆的那一道光芒

几乎让我变得目盲

你却已远去到达我接触不了的地方


你像是闪电 剎那的光芒

世界被点亮 隐藏

像全世界都属於我一

却只能仓促一眼的张望


我像雷声一样的迟缓

想找寻你却太慢

Boom Boom Boom Boom Boom Boom

向你召唤 这一切都已太晚


Oh Oh Oh Oh Oh 事到如今我才懂

Oh Oh Oh Oh Oh 现在才因你心痛

Thunder Thunder Thunder 想要把你紧握

Thunder Thunder Thunder


你的背影已走向远方

时间把我们的距离变得更长

在你远去的方向

会不会是我 终於陌生的星光


你就像闪电一样的匆忙

是否我永远追不上

们之间这遥远的时差

无法在同一个空间里到达


我像雷声一样的迟缓

想找寻你却太慢

Boom Boom Boom Boom Boom Boom

向你召唤 这一切都已太晚


让我 跟随着你 跟随着你

追逐着你 追逐着你

寻觅着你 寻觅着你

慢慢的远离去


让我超越时间超越这座高壁

现在到开始那相同的风景

相信我可以再,再回到过去

我一二在心底读秒测我们的距离


Thunder Thunder Thunder 想要把你紧握

远去的你 想要把你紧握

Thunder Thunder Thunder 想要把你紧握

Thunder Thunder Thunder


PINYIN~

Shùn jiān xiāo shī de yī dào guāng
chōng mǎn xìng fú huí yì de nà yī dào guāng máng
jǐ hū ràng wǒ biàn dé mù máng
nǐ què yǐ yuǎn qù dào dá wǒ jiē chù bú liao de dì fāng

nǐ xiàng shì shǎn diàn chà nà de guāng máng
shì jiè bèi diǎn liàng yòu yǐn cáng
xiàng quán shì jiè dōu shǔ yú wǒ yī yàng
què zhī néng cāng cù yī yǎn de zhāng wàng

wǒ xiàng léi shēng yī yàng de chí huǎn
xiǎng zhǎo xún nǐ què tài màn
Boom Boom Boom Boom Boom Boom
xiàng nǐ zhào huàn zhè yī qiē dōu yǐ tài wǎn

Oh Oh Oh Oh Oh shì dào rú jīn wǒ cái dǒng
Oh Oh Oh Oh Oh xiàn zài cái yīn nǐ xīn tòng
Thunder Thunder Thunder xiǎng yào bǎ nǐ jǐn wò
Thunder Thunder Thunder

nǐ de bèi yǐng yǐ zǒu xiàng yuǎn fāng
shí jiān bǎ wǒ men de jù lí biàn dé gèng zhǎng
zài nǐ yuǎn qù de fāng xiàng
huì bú huì shì wǒ zhōng yú mò shēng de xīng guāng

nǐ jiù xiàng shǎn diàn yī yàng de cōng máng
shì fǒu wǒ yǒng yuǎn zhuī bú shàng
wǒ men zhī jiān zhè yáo yuǎn de shí chà
wú fǎ zài tóng yī gè kōng jiān lǐ dào dá

wǒ xiàng léi shēng yī yàng de chí huǎn
xiǎng zhǎo xún nǐ què tài màn
Boom Boom Boom Boom Boom Boom
xiàng nǐ zhào huàn zhè yī qiē dōu yǐ tài wǎn

ràng wǒ gēn suí zhe nǐ gēn suí zhe nǐ
zhuī zhú zhe nǐ zhuī zhú zhe nǐ
xún mì zhe nǐ xún mì zhe nǐ
màn màn de yuǎn lí qù

jiù ràng wǒ chāo yuè shí jiān chāo yuè zhè zuò gāo bì
cóng xiàn zài dào kāi shǐ nà xiàng tóng de fēng jǐng
xiàng xìn wǒ kě yǐ zài zài huí dào guò qù
wǒ yī èr zài xīn dǐ dú miǎo cè wǒ men de jù lí

Thunder Thunder Thunder xiǎng yào bǎ nǐ jǐn wò
yǐ yuǎn qù de nǐ xiǎng yào bǎ nǐ jǐn wò
Thunder Thunder Thunder xiǎng yào bǎ nǐ jǐn wò
Thunder Thunder Thunder


Lyrics cr. kpoplyrics2you

Sí tomas ésta traducción da créditos.


Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © Kpop Translations to Spanish∞ - Hatsune Miku - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -